Having done this, Icaza guaranteed that Huasipungo stands as a monument to his intentions, and consolidates the literary seat of honor that it has achieved with . Deeply moving in the dramatic intensity of its relentless evolution and stark human suffering, Icaza’s novel has been translated into eleven foreign languages . Huasipungo by Jorge Icaza; 28 editions; First published in ; Libro que por la fuerza de su mensaje llegó a ser prohibido en varios.
|Published (Last):||25 April 2015|
|PDF File Size:||18.38 Mb|
|ePub File Size:||15.87 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
It includes both footnotes and a glossary, which were essential to my understanding of the Quichua words that pepper the text. Feb 25, Guillermo Ortega added it. Jul 19, Sandra Escritora rated it it was amazing. Lists with This Book. They finally incite a revolt which is violently suppressed by the military. Sheds light on the awful historical subjugation of Ecuadorian Indians by colonialists.
Huasipungo hispanicized spelling from Kichwa wasipunku or wasi punkuwasi house, punku door,  “house door” is a novel by Jorge Icaza of Ecuador. Retrata crudamente la desesperacion de la pobreza. Junto al indio aparece el cholo, victima del blanco y verdugo del indio.
While the other parts of the book were hyper-realistic, the dialogue was just weird and stilted. Apr 16, Fernando Endara rated it it was amazing Shelves: I think I could deal with that by itself, but it was mixed with a Hemingway-like dialogue style — very huxsipungo, and it was difficult to keep track of who was speaking.
The first complete edition of Huasipungo was first translated into the English language in by Mervyn Savill and published in England by Dennis Dobson Ltd. Huasipungo became a well-known ” Linro ” novel, a movement in Latin American literature that preceded Icazx Realism and emphasized brutal realism.
Unfortunately, I wasn’t able to fully appreciate it because of the aspects that made not enjoy this novel altogether. Maybe they just need to read it four times to appreciate what a masterpiece it is!
Una historia triste y desesperanzada.
Huasipungo by Jorge Icaza
The landowner refuses to show any we Not since the Jungle Novels of B. I did not enjoy reading the book very much at all. Siento que hay mucho de trasfondo pero es que no me llega jajajaja. El indio que aparece en ella no es un indio mitico, sino un indio acosado por una naturaleza hostil y por los tradicionales abusos de los latifundistas.
An “authorized” translation appeared in by Bernard H.
It follows the lives jorgf two main characters: Cos’era che mi bloccava? Retrieved from ” https: There is a lot of disembodied bystander dialogue, which gives the reader the sense of being a fly on the wall in this place and time.
Huasipungo es una pieza fundamental en el desarrollo de la narrativa indigenista andina. When Andres wails for his dead wife and resorts to stealing to bury her well, you really feel for him, eventhough he had been an abusive and neglectful husband. En la cama de Juana, se acuestan los poderes del jorrge The writing is quite vivid, and reading it is a cultural experience.
To see what your friends thought of this book, please sign up. Dec 12, Andrea rated it really liked it.
Huasipungo by Jorge Icaza. This novel is for those interested in Latin American literature, and more specifically indigenist literature from the 20th century that addresses the abuses against native populations in the Americas.
Jan 08, Leonel Guillermo rated it really liked it. Cuestiona el papel del “desarrollo” y las inversiones extranjeras, ya que idaza solo benefician a unos pocos pero terminan por perjudicar a los de mas abajo, en este caso, los nativos.
Also, the ending — depressing and realistic perhaps, but a bit rushed. Es una historia de crueldad desmedida que enferma, que deja un sinsabor un rebote estomacal.
Want to Read saving…. Dec jorgf, Angel Aguilar rated it it was ok. This makes it difficult for the readers to ascertain which version they are reading. Misteri insondabili, brulicavano nella mia mente